《挪威的森林》这本书中所描写的几个主要人物都是醒着的,但由是他们价值观不同,心理成熟程度不同,所以他们的生活本身是有着巨大差异的。下面是小编为大家带来的读挪威的森林读后感5篇,希望大家能够喜欢!
读挪威的森林读后感篇1
合上书时,窗外正好下着绵绵细雨,好像有什么哽咽在喉,生活一如没有尽头的列车呼啸着穿过……
都说二十岁是人生中最美好的年华,青葱岁月里的惊涛骇浪,还带着些许甜蜜和感伤,我试图说的来龙去脉,却在一番挣扎后发现,当一切都过于清晰详尽,反而不知从何说起。
《挪威的森林》好像早就在我计划的读书列表中;最近偶然听别人提起,才恍然翻开这本创造日本畅销书历史记录的书籍。我想,读罢此书,以中国人的世界观是很难理解上个世纪日本开放的社会,我也是读了第二遍才稍有体会。
那些舒雅的文字之后,涌动着那个年代特有的伤感与抒情,正如川端康成一句“凌晨四点,海棠花未眠”感动所有读者一样,村上说出那些我们一直想说的那些纯真年代的爱的物语。书里不断出现一句话“死并不生的对立面,而是作为生的一部分永存”,就如同木月的死,直子的死;在村上平缓的文字下,总是隐隐约约的感觉到死亡的阴霾,可能对于现在的我们很难体会到死亡的存在,可是刚好读完此书的当日,一好友来信说,其父脑溢血故去;那一刻,我豁然想起这本书,突然体会到死亡的真实存在。
十七岁,是木月离开的时间,直子近乎逃避般的不想承认十七岁的离去,可是没有人永远十七岁,但是,永远有人十七岁。
我是永远都无法理解直子的,这个精致却病态的女孩,或许她因木月的死而沉浸在一个幻灭世界无法自拔,渡边的爱却浸满她的一颦一笑,然而就在渡边彷徨时,直子自杀。这样混乱的局面被村上用一个又一个画面组合起来。我偏爱绿子,偏爱她的乐观阳光,偏爱她的快乐,偏爱她的敢爱敢恨。如果说直子是雨中安静的百合,那么绿子就是阳光下的葵花,宛如红与黑,经典的搭配却又对比鲜明。于是,直子死了,活着的渡边亲手将他的挚爱直子送进了坟墓,送到了木月的身边。生活好似戏剧,到底如花美眷,终不过似水流年。
就这样,《挪威的森林》带着对爱,对人生的独特感悟从我的生命中来来去去,仔细想来,木月死前最后见到的人是渡边,他把直子交给渡边,而直子死前最后见到的人是玲子,她把渡边交给玲子……死于生,完美的交接与契合。
有人说《挪威的森林》是不敢让人看第二遍的书,它会给人们带来触痛感,这种痛一如离开母腹的婴儿一般,带着对前面未知处的迷茫,正如直子叮嘱渡边“我希望你永远记得我,记得我这个人”。每个人的心里都有一片属于自己的森林,迷失的人迷失了,相遇的人会再相遇……
读挪威的森林读后感篇2
《挪威的森林》是日本著名小说家村上春树的代表作品。所以,整部小说当中其实也是充斥着日本小说当中典型的死亡色彩以及悲情部分。
通读整篇作品,整个的情感其实就是压抑的。对于读者来说,这样的情感压抑也是让自己的阅读充满着很大的难度。
但是,如果能够将整本作品很好地读完的话,你就会发现,其实在整本的小说当中,主要的还是一种爱情的伟大以及无私。
在人生的寻觅当中,我们总是在不断地徘徊,不知道自己究竟想要的是什么。同时,对待爱情也是如此。那个让我们痴迷的人是否真的就这样值得我们为他生、为他死呢?
每一个在爱情当中受尽了罪的人都是值得同情的。但是对于这样的人来说,他们最不想要的就是别人的同情。因为没有人会愿意承认自己就是爱情当中的弱者。
很多人没有办法理解,为什么世界上总是有着那么多的人会为所谓的爱情献出自己的生命。其实,只要仔细想一想,就会发现,其实这不是对于某个人的痴迷,而是对于爱情的一种自己坚持的忠诚。
所以说,每一个愿意为自己的爱情献出生命的人都是值得尊敬的,因为他们对于爱情有着最为难得的忠诚。
对于爱情的忠诚,不是说要成为爱情的奴隶,而是成为爱情的至交。所以说,在爱情当中,其实每一个人都是平等的,但同时又是不平等的。
因为每一个人在爱情当中的定位是不同的,所以对于爱情的要求也是不尽相同的。世界上本来就没有什么绝对的事情,有的只是一种绝对的态度。
读挪威的森林读后感篇3
我参加了图书馆的读书小组。由于新冠疫情,小组的人不能聚在一起,我就粗浅地把读书心得写在这里和大家讨论。
村上春树的《挪威的森林》写于37岁,是一部青春题材的小说。书中的主人公渡边,二十岁左右的他敏感而有一些忧郁,他仿佛一直游离在世界的边缘,和人群保持着距离。他眼中的敢死队、直子、绿子、玲子等人,在笔下都很生动、逼真。这些人物不是浅表的,他的敏感会很准确地把人物自带的气场和精神内核表现出来。
说实在的,不知是由于疲倦还是其他的。小说的前部分很吸引我。我不懂日文,所以无法体会原版的魅力,但林少华的翻译是很能让人投入的,翻译的文字甚至好于一些当代的作家。选词考究、感觉他已经融入了作家的精神世界里,可以营造出一种略微阴沉、闲散、甚至迷离的基调。但小说的后部分仿佛只是在讲故事,这也许是我阅读不认真、懒惰的缘故。
小说的开头会给人一种爱情小说的感觉,但读到后来,你会对村上自己在原著的腰封上加的“百分之百的恋爱小说”产生怀疑。(一种吸引眼球的市场行为?)相信大多数读者会认同这是一部记录青春的现实主义小说。青春中的迷茫、对世界的好奇、对性和内心的需要和探索,无处不在。
在我看来这是村上在快步入中年,想对自己头脑里的青春思考做一个记录的小说。(很多东西不记录下来,会随着时间的冲刷,遗忘在记忆里。)青春里看似迷茫的散步、周围世界里真实存在的荒诞、内心渴望的理解和陪伴、不确定的性的冲动,以及对爱情的探索等等,在小说中都一一呈现。
我特意去听了听披头士的《挪威的森林》。“我曾经拥有一个女孩,她也曾拥有我。她带我去她的房间,让我留下,说随便坐在哪里。我望了望四周却没有一个椅子。我坐在地毯上喝酒聊天直到两点。她说明天她要上班然后放声大笑。我说我不用上班然后睡在了浴缸。我醒来时孤身一人,小鸟已经飞走,所以我生起了火,这感觉是否不错?”
无所事事的青春,似乎什么都不在手中,众多的不确定性,仿佛无法真正安置下什么。青春需要些什么呢?陪伴、理解、一起做一些无目的的疯狂,彼此的慰籍。青春就这么走过了吧。
青春似乎想要说的、应该记录的还有很多的内容,读一读村上的这部小说,也在南欧的小雨中静静地随他再走一遍青春的岁月吧。
读挪威的森林读后感篇4
前段时间在微博上看到一个博主对林少华翻译的村上春树的作品产生了很大的意见,也列举出村上春树的很多作品被翻译得比较别扭的例子,之后便有很多博友在下方评论,对此有褒有贬……近来我也是刚看完林少华译的《挪威的森林》,博友中有人推荐说去看一下赖明珠译的,或许就会有所比较吧。这两天我也有去找过其他人译的,无果。
村上春树何以为村上春树,风雨飘摇中御舟独行的自尊与傲骨,或小桥流水,或茂林修竹。村上文学的基调就是孤独和无奈,以把玩孤独和把玩无奈作为一种人生态度,何尝不失为一种更为有价值的观念。
我认为书中的那位十七岁的少年——杜月是全文的主线,主人公渡边君与直子的相识、相恋、相知都与他脱不了干系。包括后来渡边在大学的生活,也少不了杜月的身影。给人一种杜月还活着的感觉。故事讲述的是主角纠缠在情绪不稳定且患有精神病的直子和开朗活泼的小林绿子之间,展开了自我成长的旅程。
每个人都有属于自己的一片森林,也许我们从来不曾去过,但它一直在那里,总会在那里。迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。
有人说《挪威的森林》这本书人气持续的很重要的一个原因就是小说带有青春期迷失的救赎同时也激起了很多青春迷惘的少男少女们的共鸣。小说中的主人公们大多是青春期迷失自我的典型。无法确定自己在周围世界中的位置的19岁的渡边迷失了,对什么都不明白甚至表达都有困难的直子迷失了,永远17岁的杜月迷失了,“头脑的螺丝不知飞到哪里去”的直子迷失了,连永泽和初美也在青春期迷失了自己,恐怕只有绿子不曾迷失自己,对绿子来说,她有的只有寂寞。
整篇文章有属于初恋般青涩的美好,还有属于成熟生活的代表。我向往的是直子发病后住的那个疗养院,那个“桃花源”般生活的疗养院;会为之会心一笑的是“敢死队”大早上起来做广播体操;遗憾的是直子和初美的自杀,或许离开对她们来说是一种解脱吧,同情的是玲子的遭遇和她那一身的皱纹。
《挪威的森林》本是披头士的歌曲,在疗养院时,玲子就曾有向渡边和直子弹奏过这个曲子,直子每听此曲必觉得自己一个孤零零地迷失又寒又冷的森林深处,这是年轻必经的彷徨恐惧摸索,迷惑的表征。村上的小说为我们在纷繁复杂的世界提供了一种富有诗意的活法,而译者若能够把他的这种孤独和无奈的笔调翻译出来也是可以的。
在这个尴尬的年纪,偶尔看下别人的青春也不失为一种有趣的经历。
读挪威的森林读后感篇5
几乎全程揪着心、对爱情带着疑问、对校园时光充满缅怀之情地第二次阅读这本小说。
十年前看挪威的森林,纯粹理解为是爱情小说,第一次感受日本作家的文字,第一次领略这种堪称凄美的爱情故事,同时也可以感受荷尔蒙的刺激,所以整体感受偏向于“很吸引我”,很欣赏村上关于爱关于死关于性关于生命的论点。
而现在,揪心、疑问和缅怀,这三种感受在心头占据主导地位。揪心,已然了解人物性格,已然了解人物命运,已然了解人物关系,这种种交织起来构成的对爱情对生死对孤独的演绎,不得不让我揪心难受。疑问,渡边知道自己想要什么吗?知道直子想要什么吗?渡边知道什么叫喜欢什么叫爱吗?绿子为什么会喜欢渡边呢?渡边会一直会单身下去吗?当然,还有很多疑问,这些疑问其实在知乎上我可以找到一些帮助。缅怀,更准确的说成是祭奠会比较好,却满怀悲壮的意味。因为大学时光的爱情,于自己,像是经历了一场失败的冒险。
我想,第一次阅读这本书的我会给这本书五星的评价,因为年轻。而这一次,我只能理性地给出四星,因为年长。至于以后可能发生的第三次或更多次阅读后的评分,我不知道,但原因是显而易见的——年老。